第31章 翻译

 林晚晚赵雷
    “那行我去给你找找。”

    就这样林晚晚从这买了一叠邮票,花了整整两百块钱,有多的是给那小伙子小费的。

    那小伙子高兴的合不拢嘴,道下次再买邮票还找他。

    出了邮局,找了条小巷子收好邮票再走过去那家书店。

    走进书店一阵的书卷气扑鼻而来,跟想象的不同,里面不是按种类分架子的,而是语言,这小小的书店里,竟然有那么多不同语言的书。

    随手拿起一本英语的医书来看,她是个很好学的人,所以精通英语,俄语,法语,还有德语。

    看了这书,这时她才知道原来现在国外已经有B超机了,六十年代,按她前世所在的世界来说国家现在应该正在研发第一台B超机。

    “大妹子看了那么久,可是看得懂?”林晚晚抬头看向说话的男人,这应该是书店的老板。

    “略懂。”林晚晚道。

    “那可帮忙翻译一篇文章吗?”老板快速的从抽屉里拿出两张写得满满的英文。

    眼见老板都递过来了,林晚晚也不好拒绝,翻译而已,对她来说只是小意思。

    拿起两页纸张嘴就开始读起来,两页纸,也就三分钟的事。

    老板在一旁听着嘴角却越裂越大“姑娘你真是太谦虚了,你这哪是略懂啊。”这两页纸是早就被翻译出来的,拿出来是为了考考这小姑娘的英语水平到了那里,没曾想这小姑娘还真翻译出来了,甚至可以说是更完美的翻译出来了。

    “过奖了,这是……?”林晚晚把两张纸递回给老板问道,这哪里是什么文章,这应该是一些机械原理的书里,抄录下来的一页才对。

    “姑娘,是这样的,我这里呢是国营书店这里面的书都是国家的重要财物。”

    “刚刚让你翻译这是想看看你的英文水平,现在看来你就是我要找的人了。”老板一脸高深的看着林晚晚道。

    “老板你是想请我当翻译?”要是这样好像比正正经经的上班要好,在家翻译还能兼顾家里,还有收入,时间还随她安排。

    “对,就是这样,不过我这里的翻译必须精准的才行,你也看见了我这里的书都是些机械这方面,还有医学,农业这些书,翻译出来对国家有大大的帮助呢?”

    “所以不能有任何的错误,差一点也会影响国家研究的速度,所以要是翻译有错,是没有任何收入的,当然翻译好了回报也很丰厚就是”老板严肃的说道。

    “这个我自然知道,不过老板我想问问,到现在你这店有多少个翻译啊。”林晚晚疑惑的问道,国家现在大学都荒废了那么多年,能无错误的翻译出整本书的人应该不多吧,而且年纪应该都挺大的了,要么就是留过洋的。

    “这个不瞒你说,能整本,甚至是精准的翻译出整本书的只有三个,而且这个时间有点长。”说到这老板就有点尴尬了。

    “那酬劳是。”林晚晚又问道。

    “绝对的福利好,这个你放心,就好比如你刚刚看的那本,翻译完就能拿到两百。”老板竖起两根手指头道。

    这价钱绝对是高的,这几年能当翻译的人越来越少,这费用自然是越来越高了。

    两百,林晚晚的眼一亮,那么小的一本书翻译好居然能有两百,这是林晚晚没有想到的,这也让林晚晚知道国家现在究竟有多缺乏这一类的人才。

    抱歉,章节内容加载错误,未能成功加载章节内容或刷新页面。

    Sorry, there was an error loading the chapter content. We were unable to successfully load the chapter or refresh the page.

    抱歉,章節內容載入錯誤,未能成功載入章節內容或重新整理頁面。